Színházunkról

Színházunkról

A Budapesten működő Orosz Stúdiószínház Közép és Nyugat-Európa egyik legrégebb óta folyamatosan működő orosz nyelvű színháza. 2019 májusában kezdte meg 23. színházi évadját.  Mivel az Orosz Stúdiószínház elsődleges feladata a orosz klasszikus színházi kultúra, valamint az orosz irodalmi nyelv megőrzése és népszerűsítése mind Magyarországon mind Európában. Ennek megfelelően a színház repertoárjában többségében orosz szerzők művei (köztük sok klasszikus darabbal) szerepelnek, az  előadások pedig egytől-egyig orosz nyelven, de már több mint 10 éve, magyar felirattal kerülnek színpadra. A színház elsősorban orosz vagy orosz anyanyelvű drámaírók műveit viszi színpadra. Ezek egyfelől olyan klasszikusokat mint Ny. Gogol, A. P. Csehov, M. Bulgakov, A. Osztrovszkij, másfelől XX. századi és kortárs szerzők Ny. Koljada, M. Kurocskin, L. Razumovszkaja. G. Gorin, A. Kotljar. Emellett előfordulnak, külföldi (nem orosz nyelvű) szerzők művei is a repertoárban. Ezen szerzők a teljesség igénye nélkül: R. Toma, E. Labich, I. Louzung, M. Metterlink, Örkény István.

Ahogy egy Stúdiószínháznak illik, a mi társulatunk is folyamatosan tanul és kísérletezik. Gyakoriak a színészmesterség, a színpadi beszéd vagy a színpadi mozgás foglalkozások.

Bár bázisa már a kezdetektől a budapesti Orosz Kulturális Központ, az Orosz Stúdiószínház gyakran vendégszerepel más magyarországi városokban (Pécsett, Szegeden, Győrött, Egerben, Pakson, Kaposváron, Debrecenben, Gödöllőn), valamint külföldön különböző nemzetközi műkedvelő vagy profi színházi fesztiválokon.

Az Stúdiószínház tagja az Külföldi Orosz Színházak Egyesületének (APTC), valamint az Orosz Honfitársak Nemzetközi Szervezetének (MCPC).

1997 - A kezdet

Az egyik korai programfüzetünk ezzel a felütéssel kezdődött: “Még a múlt század végén Zicherman Zinaida, színésznő és színházi pedagógus fejéből egyszer csak kipattant az ötlet, hogy kellene egy orosz színház itt Európa közepén”  És ez tényleg így történt.

Az Orosz Stúdiószínház Zinaida Zicherman-Szokolova orosz színésznő, pedagógus és rendező kezdeményezéséből született 1997-ben, olyan amatőr színészeket egyesítve, akiket a színház és az orosz nyelv szeretete vezérelt. Ezek az emberek különböző életkorúak, szakmájuk és nemzetiségük eltér: oroszok és magyarok, ukránok és beloruszok, akik Magyarországon születtek vagy később költöztek ide.

90-es évek vége 2000-es évek eleje

A színház első évei igen tevékenyen teltek. Az első előadásra 1997-ben került sor A. P. Csehov rövid elbeszéléseiből (“Sírva, nevetve…”). Ez követte A. Osztrovszkij darabja a “Holló a hollónak”, majd két régi orosz vaudeville (V. Szologub “Gyengéd szív bajjal jár” és P. Grigorjev “Az orosz színész lánya”), majd pedig 2000-ben M. Bulgakov tragikus farce-ja a “Zojka lakása”.

Az új évezredet két kortárs darabbal indítottuk: Ny. Koljada “Hedegű és nyírfaseprű” és M. Kurocskin “Imágó”.

Mindegyik előadást 15-20 alkalommal játszottuk. Budapest mellett rengeteget léptünk fel vidéken, Szegeden, Pécsett, Győrött, Kaposváron, Kecskeméten, Pakson, Debrecenben, Gödöllőn.

2005 - 2010
Fesztiválok, külföldi fellépések

2006-ban először hívták meg színházunkat egy nemzetközi színházi fesztiválra, a fehéroroszországi Bresztbe a “Belaja Vezha” fesztiválra, melyen 28 ország közel profi 50 színházával egyetemben léptünk fel sikeresen Razumovskaja kortárs darabjával a “Hozomány nélküli vőlegénnyel”. Ezzel elkezdődött az azóta is tartó aktív “fesztiválos életünk”.

Az új rendezésekkel (“Balzaminov álmai” és
 “Balzaminov házassága” A. Ostrovszkij darabja nyomán) három nemzetközi fesztiválon is részt vettünk. 2008-ban a “Szatíra és humor – színházi fesztiválon” (Topolovgrad, Bulgária), ugyancsak 2008-ban a “Siker” fesztiválon a drámaíró szülőföldjén (Shchelykovo, Kostroma, Oroszország), 2007-ben és 2009-ben pedig az “Ethno-Dia-Sphere” fesztiválon (Munkács, Ukrajna). Ezen kívül a budapesti Fringe Nemzetközi Fesztiválon színházunk előbb 2006-ban a kortárs orosz drámával (Ny. Koljada “Papagáj és nyírfa seprű”), majd 2007-ben az orosz költészettel (“Egy nőről, a szerelemről” című darab) ismertette meg a magyar közönséget. 2011-ben, ugyancsak szerepeltünk a Fringe fesztivélon, ezuttal Örkény István”Hannákné ügy” című rádiójátékának orosz nyelvű átiratával.

Egyik színészünkben feltört a rendezési vágy, ennek pedig két rendezés lett az eredménye. A már említett “Hanákné ügy” illetve az “Albánia” című előadás D. Ajvz “Philadelphi” című darabja nyomán.

2007-ben a színház megünnepelte 10 éves születésnapját!

2010-2020
Saját fesztiválok, fórumok, képzések, vendégszereplések.

A nagy orosz drámaírók – Ny. Gogol és A. P. Csehov – évfordulójára időzítve  érkeztek a következő előadások: “Badarságok” Ny. Gogol “Revizor” és “Háztűznéző” című darabjai nyomán, és a “Doktor Csehov” A. P. Csehov rövid elbeszélései nyomán. Mindkét előadást közel 10 évig játszottuk sikeresen. Sőt utóbbi előadást, kicsit átlakítva, új szereposztással ma is játszuk.  Ezt követően  ismét a modern dráma felé fordultunk. Igor Vovk színész újabb rendezése („Városi csodabogarak” G. Gorin rövid történetei alapján), valamint Mazjar Natália színésznő rendezései (R. Tom „8 nő” és I. Lauzung „Office”). Majd ismét egyik kedvenc szerzőnk – Ny. Koljada, a Jekatyerinburgi dramaturg – következett. A Magyarországon kevésbé ismert dramaturghoz 2003 után 2017-ben nyúltunk vissza, ezuttal a “Hegedű, csörgődob és vasaló” című darabjához. Ezzel az előadással azóta már négy nemzetközi fesztiválon jártunk Olaszországban és Oroszországban. Ugyanebben az évben a színház megünnepelte 20. születésnapját is.

A 2010-es éveket két vidám, zenei vaudeville-del fejeztük be: Ilf és Petrov “Erős érzelem” és E. Labisch “Mizantróp” című darabjával.

2009-ben az Orosz Stúdiószínház a magyarországi orosz nagykövetség és a Rossotrudnichestvo képviselet támogatásával Budapesten megszervezte és megrendezte az első “Lukomorje – külföldi orosz színházak nemzetközi fesztiválját”. A fesztiválon európai orosz színházak mutatták be előadásaikat, valamint orosz és német színházi pedagógusok tartottak többnapos mesterkurzusokat. Az első fesztivált követték a következők. 2009 és 2017 között összesen 7 “Lukomorje” fesztiválra került sor. Melyeken több mint 20 klönböző színház képviseltette magát (többen visszatérőként) Európából és Oroszországból.

2018 óta pedig nemzetközi Orosz Ifjúság Színházi Fórumokat szervezünk fiatal színészek számára elsősorban tanulási céllal. Az első fórum témája: a színészi improvizáció volt, a második témája – a kifejező szó.

A 2008 és 2018 között összesen nyolc színészünk vett részt a “Nyári színházi iskola” névre keresztelt az egy hónapos nemzetközi szakmai továbbképzés Oroszországban, az Orosz Színházi Szövetség szervezésében. Két színészünk pedig az Orosz Színházi Szövetség szakmai laboratóriumát végezte el sikeresen.

A jelen

Az új évtizedet ismét egy új premierrel kezdtük
(“A mi konyhánk” A. Kotljar darabja nyomán) és egy sor megvalósításra váró tervvel: egy előadás, I. Bunin nobel díjas orosz író elbeszélései nyomán illetve egy gyerekek számára szánt előadással a “Macska ház-al”,  S.
Marshak meséje nyomán. Sajnos azonban a koronavírus kicsit áthúzta, pontosabban remélhetőleg csak elodázta a terveinket. Bízunk benne, hogy az év végére a színházi
élet normalizálódik, és úgy vághatunk bele a 2021-es évbe, ahogyan megszoktuk: új előadásokkal, vendégszereplésekkel, utazásokkal, fesztiválokkal. És persze készülődéssel a 2022-es,  25 éves jubileumunkra.